پخش زنده
امروز: -
مرکز ترجمه حوزه هنری، ۴۲ عنوان کتاب با موضوعات شعر، داستان و خاطره از نویسندگان ایرانی به زبانهای متختلف ترجمه کرده است و ۵ عنوان کتاب دیگر نیز تا پایان تابستان ۹۷ به صورت الکترونیک منتشر میشود.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما به نقل از پایگاه خبری حوزه هنری، به همت حوزه دیجیتال انتشارات سوره مهر، مرکز ترجمه توانست ۲۵ عنوان کتاب از آثار مکتوب خود را در سال ۹۶ به صورت کتاب الکترونیک عرضه کند. امسال نیز تعداد ۱۷ عنوان دیگر به آن افزوده شد و در مجموع ۴۲ عنوان کتاب با موضوعات شعر، داستان و خاطره از نویسندگان ایرانی به زبانهای مختلف ترجمه و در سایت سوره مهر عرضه شده است.
همچنین تعداد ۵ عنوان کتاب دیگر نیز تا پایان تابستان ۹۷ به صورت الکترونیک منتشر میشود.
«گزیده شعر شاعران معاصر ایران» به زبان ایتالیایی، «خاطرات احمد احمد» به زبان انگلیسی، «اگر بابا بمیرد» به زبانهای انگلیسی، اسپانیولی، هندی و اردو، «من او» به زبانهای عربی و اردو، «هی یو» به زبانهای ترکی استانبولی و اردو، «عشق خامهای» به زبان اسپانیایی، «فرنگیس» به زبان اردو، «آنک آن یتیم نظرکرده» به زبان عربی، «سفر به گرای ۲۷۰ درجه» به زبان انگلیسی برخی از این آثار ترجمه شده است.